AVANCE BIBLIOGRAFICO: EL LIBRO Y LA CENSURA, CENSURA Y TRADUCCIÓN, DURANTE LA ÉPOCA FRANQUISTA
José Andrés de Blas
Cristina Gómez Castro
(Junio de 2008)
Siempre centrada en el libro y la censura, la presente bibliografía se ofrece en tres bloques o apartados. El primero de ellos toma como punto de partida las investigaciones que, de un modo general, se han producido desde 1999 hasta la fecha actual. El segundo bloque, para el mismo campo, es decir el libro y la censura, toma como criterio ordenador el apartado de la censura y la traducción. El tercer bloque, comprende la bibliografía ya ofrecida en nuestro artículo “El libro y la censura durante el franquismo...”, que se transcribe aquí para que quede recopilada en un solo texto toda la bibliografía que hemos sido capaces de allegar hasta la fecha. Dicho bloque encontraba su límite cronológico en el año 1999.
Si del primer y tercer bloque nos responsabilizamos personalmente, el dedicado a censura y traducción hay que agradecérselo al bien hacer y a la generosidad de Cristina Gómez Castro, integrante del grupo TRACE.
Respecto al alcance cuantitativo de las referencias compiladas, estimamos bastante completo el tercer bloque, que ofrece de todos modos algunas referencias – marcadas con un asterisco en el primer bloque – que en su momento no fueron incluidas.
En relación al mismo tema, y en lo que hace a los bloques primero y segundo, estimamos que nos movemos en torno a un 70-80% de lo producido hasta la fecha. Somos conscientes de que este hecho supone incurrir en un “agravio comparativo” respecto a aquellos autores no incluidos. Pedimos disculpas por ello, pero también ha de entenderse, en orden a un criterio de rigor, que no hemos querido incluir referencias nominales, que poseemos, pero que no hemos podido contrastar en relación a la pertinencia de su contenido.
Es por esta razón que hablamos en el título de “avance bibliográfico”, hecho que supone que en sucesivas entregas trataremos de ir completando esta bibliografía, no sólo en relación a lo ya escrito, sino en cuanto a las novedades que se vayan produciendo. Es obvio que ello quiere decir que nuestra capacidad tiene un límite, y es por esta razón por la que hacemos una llamada a todas aquellas personas implicadas en el tema que nos ocupa, para que nos hagan llegar referencias propias o ajenas que nos permitan acercarnos lo más posible al total de la bibliografía existente.
Una segunda limitación de la bibliografía así ofrecida es que, a falta de una evaluación crítica – o incluso mejor, de un estudio sobre el estado de la cuestión – de las referencias, pone a todas ellas, a priori, en el mismo plano de valor, soslayando de este modo una valoración cualitativa de las aportaciones que cada investigador realiza. Dicho lo cual, y no obstante, consideramos que este trabajo servirá de punto de partida cabal para la realización de otras investigaciones.
La bibliografía se complementa con unas notas finales, donde se da cuenta de la próxima aparición de textos aún inéditos, y una referencia a una página web en lengua alemana, que ofrece algunas entradas bibliográficas.
Finalmente, subrayar que se han ofrecido, cuando estos existían, los enlaces a las páginas web donde pueden consultarse algunos de los artículos, lo cual multiplica, y por ello enriquece, el alcance de esta página y revista.
1.: BIBLIOGRAFÍA GENERAL
ÁLAMO Felices, Francisco, La censura franquista en la novela española de postguerra: (análisis e informes), Investigación & Crítica e Ideología Literaria en España, Granada, 2005.
CRAIG, Ian, Children’s classics under Franco: censorship of the “William” books and The adventures of Tom Sawyer, Peter Lang, Bern (Germany), 2001.
LA PRADE, Douglas Edward, Censura y recepción de Hemingway en España, Universitat de València, València, 2006.
http://www.une.es/Shop/Detail.aspx?id=40349&kindof=bk (reseña)
*MENCHERO DE LOS RÍOS, María del Carmen, La Ley Fraga y la censura editorial: 1966-1975, Memoria de Licenciatura dirigida por el profesor Jesús A. Martínez Martín, Madrid, Universidad Complutense, 1994 (trabajo inédito).
LÁZARO, Alberto, H. G. Wells en España. Estudio de los expedientes de censura (1939-1978), Verbum, Madrid, 2004.
PENSEEL, Helena, Un tema delicado. La influencia de la censura sobre dos novelas de José María Castillo-Navarro, Ayuntamiento de Lorca, Lorca, 2003.
RUIZ Bautista, Eduardo, Los señores del libro: propagandistas, censores y bibliotecarios en el primer franquismo, Trea, Gijón, 2005.
ARTÍCULOS EN REVISTAS O LIBROS
* ABELLÁN, Manuel L., “De Spaanse censuur”, Literair Paspoort, Nº 291,1981, pp. 811-815 (Amsterdam)
*----------, “Latijnsamerikaanse schrijvers onder Spaanse censuur”, Literair Paspoort, 299, 1982, pp. 378-371 (Amsterdam)
*ABELLÁN, Manuel L., Censura como historia, Bulletin d’histoire contemporaine de l’Espagne, Nº 11-12, 1990, pp. 26-33.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo7.html
*----------, “El fenómeno censorio”, en Periodisme i Societat : II Congrés de Periodistes Catalans, Barcelona, Col.legi de Periodistes de Catalunya, 1992, pp. 3-5.
*----------,“Algunos determinismos sociales del franquismo y la transición”, en Federico Bonaddio y Derek Harris (eds.), Siete ensayos sobre cultura posfranquista, Aberdeen: University of Aberdeen, 1995, pp. 2-9.
*----------, “La obra de Valle Inclán vista desde las páginas de la revista “Ecclesia”, en Manuel Aznar Soler y Juan Rodríguez (eds.), Valle Inclán y su obra, Universitat Autonoma de Barcelona, Bellaterra, 1996, pp. 51-58.
*----------, Una recepción privilegiada de la obra de Ramón J. Sender: la Inspección de Libros, en El lugar de Sender, Juan Carlos Ara Torralba y Fermín Gil Encabo (eds.), Instituto de Estudios Altoaragoneses, Huesca, 1997,pp.431-441.
http://www.represura.es/represura_3_mayo_2007_articulo2.html
*----------, Conquista y rechazo de la literatura del exilio: Sender, Ayala y Aub, Ojáncano, Nº 14, 1998, pp. 19-28 (Chapel Hill).
ANDRÉS de Blas, José, El libro y la censura durante el franquismo: un estado de la cuestión y otras consideraciones, Espacio, Tiempo y Forma, Serie V, Hª Contemporánea, Nº12, 1999, pp. 281-301.
http://www.represura.es/represura_1_junio_2006_articulo1.html
----------, (Reseña) Alberto Lázaro, H.G. Wells en España: estudio de los expedientes de censura (Reseña), Revista digital Represura, Nº1: Suplemento, 2006.
http://www.represura.es/suplemento_articulo2_diciembre_2006.html
----------, (Reseña) Eduardo Ruiz Bautista, Los señores del libro: propagandistas, censores y bibliotecarios en el primer franquismo, Revista digital Represura, Nº2, 2007
http://www.represura.es/represura_2_enero_2007_resena.html
---------- y Cristina Gómez Castro, Avance bibliográfico: el libro y la censura, censura y traducción, durante la época franquista, Revista digital Represura, Nº5, 2008. (Vid.: Gómez Castro Cristina)
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo10.html
AMBROSI, Paola, Nota sobre la censura, en Martín Cabrero, Fco José, Martín Cabrero (ed.), Las novelas de 1902: Sonata de otoño, Camino de perfección, Amor y pedagogía, La voluntad, Biblioteca Nueva, Madrid, 2003, pp. 253-270.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo5.html
*AMELL, S. 1989. “Formas de censura en la literatura del posfranquismo”, Letras peninsulares, Nº2, 1989, pp. 313-321.
AZNAR Soler, Manuel, Franquismo e historia literaria: sobre la reedición en el año 2000 de Mis páginas mejores (1966), de Max Aub, en Los Laberintos del exilio. Diecisiete estudios sobre la obra literaria de Max Aub, Renacimiento, Sevilla, 2003, pp. 129-143.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo2.html
----------, Autocensura y censura de las literaturas del exilio republicano en la España franquista: sobre la edición en 1966 de Mis páginas mejores de Max Aub, en Los Laberintos del exilio. Diecisiete estudios sobre la obra literaria de Max Aub, Renacimiento, Sevilla, 2003, pp. 144-160.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo3.html
BEHIELS, Lieve, La recepción de Sartre en España: el caso de La nausée, Revista digital Especulo, Nº32, 2006.
http://www.ucm.es/info/especulo/numero32/sartrees.html
*BENEYTO, Juan, La política de comunicación en España durante el franquismo, Revista de Estudios Políticos, Nº11, 1979, pp. 157-170.
http://dialnet.unirioja.es
CHAMPEAU, Geneviève, Tormenta de verano: el regador regado, Compás de Letras, Nº2, 1993, pp. 116- 126.
LANGA PIZARRO, M. M., Del franquismo a la posmodernidad: la novela española (1975-99): análisis y diccionario de autores. Alicante: Universidad de Alicante, 2000.
LA PRADE, Douglas Edward, José Luis Castillo-Puche y la censura, en El poso de la nada: la obra literaria y periodística de José Luis Castillo-Puche, Belmonte Serrano, José y Castillo Gallego, Rubén (eds.), Nausícaa, Murcia, 2003, pp. 115-129.
http://www.represura.es/represura_3_mayo_2007_articulo4.html
LÁZARO, Alberto, Luchando contra marea: Virginia Woolf y la censura española, en Mateos-Aparicio, A. & Molina Plaza, S. (eds), Proceedings of the 24th International Conference of AEDEAN. Ciudad Real: Universidad de Castilla- La Mancha, 2000 (disco compacto).
----------, James Joyce’s Encounters with Spanish Censorship, 1939-1966, Joyce Studies Annual, Nº12, 2001, pp. 38-54.
----------,George Orwell’s Homage to Catalonia: a Politically Incorrect Story, en Lázaro, A. (ed.), The Road From George Orwell: His Achievement and Legacy,Peter Lang, Berna, 2001, pp. 71-91.
----------, La sátira de George Orwell ante la censura española, en Falces Sierra, M., Díaz Dueñas, M. & Pérez Fernández, J.M. (eds), Actas del XXV Congreso AEDEAN. Granada, 13,14 y 15 de diciembre 2001, Universidad de Granada, Granada, 2002 (disco compacto).
----------, Las novelas de D.H. Lawrence ante la censura española, en Estudios de literatura en lengua inglesa de los siglos XX y XXI, José M. Barrio y Pilar Abad (eds.), Universidad de Valladolid, Valladolid, 2004, pp. 23-36.
----------, H.G. Wells ant the Discourse of Censorship in Franco’s Spain, en The Reception of H. G. Wells in Europe, Patrick Parrinder and John Stephen Partington (eds.), Continuum, London, 2005, pp. 236-252 y 387-394.
-----------, The Censorhsip of Orwell’s Essays in Spain, en George Orwell: A Centenary Celebration, Susana Onega and Annette Gomis (eds.), Universitätsverlag Winter, Heidelberg, 2005, pp. 121-141.
----------, The Reception of George Moore in Spain: Silence, Censorhsip and Distortion in Spain, en Mary Pierse (ed.), George Moore: Artistic Visions and Literary Worlds, Cambridge Scholars Press, Newcastle, 2006, pp. 64-74.
*MONTEJO Gurruchaga, Lucía, Las “limitaciones de expresión” en España durante las décadas cincuenta y sesenta: el ejemplo de dos antologías poéticas, Epos: Revista de filología, Nº12, 1996, pp.277-298.
*----------, Blas de Otero y la censura española desde 1949 hasta la transición política. Primera parte: de Ángel fieramente humano a En castellano, Revista de literatura, Tomo 60, Nº 120, 1998, pp. 492-513.
http://www.represura.es/represura_3_mayo_2007_articulo3.html
----------, Blas de Otero y la censura española desde 1949 hasta la transición política. Segunda parte: de Que trata de España, hasta Todos mis sonetos (1977), Revista de literatura, tomo 62, Nº 123, 2000, pp.155-175.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo4.html
----------, Dolores Medio en la novela del medio siglo: el discurso de una narrativa social, Epos: Revista de filología, Nº 16, 2000, pp. 211-228.
----------,La relación de Ángela Figuera con la censura española: los expedientes de su obra poética, en Actas del XIII congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Madrid 6-11 de julio de 1998, coord. por Carlos Florencio Sevilla Arroyo, Vol. 4, 2000, pp. 169-177.
----------, La narrativa realista de Concha Alós, Anuario de estudios filológicos, Vol. 27, 2004, pp. 175-190.
http://dialnet.unirioja.es
----------, Realismo, testimonio y censura en la obra de Carmen Kurtz, Cuadernos del Marqués de San Adrián: revista de humanidades, Nº3, 2005, pp. 207-229.
http://www.uned.es/catudela/revista2/REVISTA3/n003/luciamontejoindex.htm
----------, La censura de género en la narrativa de autora durante las dos primeras décadas del franquismo, Voz y letra: Revista de literatura, Vol. 17, Nº2, 2006, pp. 107-123.
----------, Alfonso Groso y el realismo social: dos novelas de los inicios de los años sesenta, Archivum: Revista de la Facultad de Filología, Tomo 56, 2006, pp. 205-231.
----------, La narrativa de Carmen Kurtz: compromiso y denuncia de la condición social de la mujer española en la posguerra, Arbor: Ciencia, pensamiento y cultura, Nº 719, 2006, pp. 407-415.
http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/view/40/40
O’BYRNE, P., Spanish women novelist and the censor (1945-1965), Letras femeninas, Nº 25, 1999,pp. 199-212.
*PENAS Ibáñez, Beatriz, (Reseña), La Prade Douglas E., La censura de Hemingway en España, Cuadernos de Investigación Filológica, Nº18, 1992, pp. 201-202.
PRATS Fons, Nuria, La censura ante la novela hispanoamericana, en La llegada de los bárbaros: la recepción de la literatura hispanoamericana en España,1960-1981,Joaquín Jordi Gracia(coord..), Edhasa, Barcelona, 2004, pp. 189-218.
RODRÍGUEZ, Juan, Valle-Inclán y la censura franquista I: 1939-1955, El Pasajero, Nº8, 2001
www.elpasajero.com/censura1.htm
ROJAS Claros, Francisco, Una editorial para los nuevos tiempos: Ciencia Nueva (1965-1970), Historia del presente, 2005, pp. 103-120
http://www.represura.es/represura_2_enero_2007_articulo2.html
----------, La represión cultural durante la Transición: los últimos libros “prohibidos” (1975-1979), ponencia presentada en el II Congreso Internacional de la Historia de la Transición: los inicios del proceso democratizador, Universidad de Almería, 28 de noviembre al 2 de diciembre de 2005, Coordinado por Rafael Quirosa-Cheyrouze y Muñoz.
http://www.represura.es/represura_3_mayo_2007_articulo6.html
----------, Poder, disidencia editorial y cambio cultural en España durante los años 60, Pasado y Memoria, Revista de Historia Comtemporánea, Nº5, 2006, pp. 59-80.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo8.html
RUIZ Bautista, Eduardo, En pos del “buen lector”: censura editorial y clases populares durante el Primer Franquismo (1939-1945), Espacio, Tiempo y Forma, Serie V, Hª Contemporánea, Nº16, 2004, pp. 231-251.
http://www.represura.es/suplemento_articulo1_diciembre_2006.html
*SOREL, A.,Literatura en tiempos de Franco (III). 1952-1963: Apogeo de la novela socialrealista”, Posible, Nº68, 1976, pp. 28-31.
*----------, Literatura en tiempos de Franco (y IV).1963-1976: Crisis sin recambio”, Posible,Nº 69,1976, pp. 26-29.
VAN DER HOUT, Lidwina M., La censura y el caso de Manuel de Pedrolo. Las novelas “perdidas”, Revista Digital Represura, Nº4, 2007.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo1.html
2.: BIBLIOGRAFÍA: TRADUCCIÓN Y CENSURA
ANDRÉS, G. 2007. “El segundo frente, propaganda y censura: traducción de textos italianos en España (1936-1939)”, en Letterature Straniere &, 9. Guerra e pace. Roma: Carocci: 121-131.
ARBONÉS, J. 1995. “La censura sobre les traduccions a l’època franquista”, Revista de Catalunya, 97:87-96.
ARRIBAS, INÉS M. 1994. La literatura popular humorística en la España posfranquista. Ann Arbor: UMI.
CAMUS CAMUS, M.C. 2004. “Literatura, Cine y Traducción en el Género del Oeste: Un Estudio Preliminar”, en Gonzalo Martínez, Margarita García y Sean Scurfield (eds), Encuentro de Lenguas y Literaturas. Santander: Departamento de Filología Universidad de Cantabria: 163-169.
----------,2007a. “Censura y creatividad: la novela del oeste”, en García Casado, Margarita (ed.), La creatividad como instrumento de comunicación: análisis, procedimientos y aplicaciones. Santander: Tratamiento Gráfico del Documento: 79-88.
----------, 2007b. El pseudónimo y la censura en la narrativa del Oeste, Revista Digital Represura: 4.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo3.html
----------, 2008. “Pseudonyms, pseudotranslation and self-censorship in the narrative of the West during the Franco dictatorship”, en Seruya, T. & Lin Moniz, M. (eds). Translation and Censorship in Different Times and Landscapes. Cambridge: Cambridge Scholars Press: 147-162.
FERNÁNDEZ LÓPEZ, M. 1997. “Control ideológico en la novela histórica para jóvenes en España”, Amigos del libro (IBBY, UN) (37): 7-14.
----------, 2000. “Comportamientos censores en la literatura infantil y juvenil: Traducciones del inglés en la España franquista”, en Traducción y censura, inglés-español 1939-1985: estudio preliminar, Rosa Rabadán (ed.), Universidad de León, León: 227-253.
-----------, 2005. “Children’s literature in Franco Spain: The effects of censorship on translations”, Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil, 3: 39-51.
GARCÍA GONZÁLEZ, J.E. 2000. “El traductor deja su huella: aproximación a la manipulación en las traducciones”, ELIA I: 149-158.
----------, 2007. “La censura durante la época franquista: legislación, mecanismos y prácticas textuales”, en Pliego Sánchez, Isidro et al. (eds) Traducción y Manipulación: El poder de la palabra. Aportaciones a la traducción desde la Filología. II. Sevilla: Bienza: 219-228.
GÓMEZ Castro, Cristina. 2003. “Traducciones censuradas inglés-español (Traceni) de textos narrativos (1970-1978)”, Interlingüística, 14: 447-454.
http://dialnet.unirioja.es
----------,2005a. “La narrativa traducida del inglés en la transición y su contribución al panorama cultural español: el deterioro y desmantelamiento de la censura”, Actes del Congrés la transició de la dictadura franquista a la democràcia: Barcelona, 20, 21 i 22 d'octubre de 2005, Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia y Lletras. Departament de Història Modern i Contemporani: 468-473.
----------, 2005b. “La presencia de la literatura traducida (inglés>español) en el polisistema literario español de los últimos años del franquismo: la traducción como fuente de modelos literarios”, en II Congreso Internacional AIETI 2005. Madrid: Universidad Pontificia de Comillas. CD-Rom: 955-962. ISBN: 84-8468-151-3.
----------, 2005c. “Love Story: la traducción (inglés>español) de una historia de amor y desamor con la censura franquista” en E. Pajares, R. Merino y J.M. Santamaría (eds), Trasvases culturales: Literatura, cine, traducción 4. Vitoria- Gastéiz: UPV/EHU: 65-76.
-----------, 2006. “¿Traduzione Tradizione? El polisistema literario español durante la dictadura franquista: la censura”, Ri.L.Un.E. (Revue des Littératures de l’Europe Unie) 4, número monográfico, julio 2006. http://www.rilune.org/mono4/GomezCastro_Rilune4_2006.pdf
----------,2007a. “El Guardián entre el centeno” o cómo traducir a Salinger sin ofender la moral patria, Actas del VI Congreso General de Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004, Cano López, Pablo (coord.), Vol. 1 (Métodos y aplicaciones de la lingüística), Madrid, Arco/Libros: 655-666.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo7.html
----------, 2008a. “The Francoist censorship casts a long shadow: translations from the period of the dictatorship on sale nowadays”, in Seruya, T. & Lin Moniz, M. (eds). Translation and Censorship in Different Times and Landscapes. Cambridge: Cambridge Scholars Press: 184-195.
---------- y José Andrés de Blas, 2008b. “Avance bibliográfico: el libro y la censura, censura y traducción, durante la época franquista”, Revista digital Represura: 5. (Vid.: Andrés de Blas, José)
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo10.html
GUTIÉRREZ LANZA, C. 1997. “Leyes y criterios de censura en la España franquista: Traducción y recepción de textos literarios”, en Vega, Miguel Angel & Rafael Martín- Gaitero (eds), La Palabra Vertida. Investigaciones en torno a la Traducción: Actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción. Madrid: Editorial Complutense: 283-290.
----------, 2005. “La labor del equipo TRACE: metodología descriptiva de la censura en traducción”, en Pajares, E., Merino, R. & Santamaría, J.M. (eds), Trasvases culturales: Literatura, cine, traducción 4. Vitoria- Gastéiz: UPV/EHU: 55-64.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo2.html
HERRERO-OLAIZOLA, A. 2002. “Publishing Matters: Francoist Censorship and the Latin American Book Market”, Literary Research/Recherche Littéraire, 19 (37-38): 21-28.
----------, 2007. The Censorship Files. Latin American Writers and Franco’s Spain. Albany: State of New York University Press.
HERZBERGER, DAVID H. 1981. “The Literary Malaise of Post-Franco Spain”, in Minc, Rose S. (ed), Literature and popular culture in the Hispanic World: a Symposium. Montclair State Collage: Hispamérica: 185-190.
HURTLEY, J.A. 1989. “Translation in Postwar Spain: Twixt Survival and Interior Exile”, Journal of Interdisciplinary Literary Studies/ Cuadernos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, 1(2): 265-276.
LÁZARO, A. 2003. “The first Spanish translation of Virgina Woolf’s Time passes: facts, mysteries and conjectures”, The Grove, 10: 71-83.
MERINO ÁLVAREZ, R. 2004. “Progresión metodológica en un estudio descriptivo de traducciones: Los cuentos de La Alhambra de Washington Irving en español”, en Bravo Gozalo, J.M. (ed.) A New Spectrum of Translation Studies. Valladolid: Universidad de Valladolid: 231-264.
----------, 2005. “From catalogue to corpus in DTS: translations censored under Franco. The TRACE project”, Revista Canaria de Estudios Ingleses, 51: 85-103.
----------,2008. (ed.). Traducción y censura en España (1939-1985). Estudios sobre corpus TRACE: cine, narrativa, teatro. Bilbao: Universidad del País Vasco y Universidad de León.
MERINO ALVAREZ, R. & RABADÁN, R. (2002) “Censored Translations in Franco´s Spain: The TRACE Project-Theatre and Fiction (English-Spanish)”, TTR. XV, 2: 125-152.
O’ CONNOR, E. 1995. Spanish Censorship (1938-1981). Reform in an authoritarian state. Ann Arbor, Michigan: UMI.
OLIVARES LEYVA, M. 2006. “The Censorship of Literary Narrative in Franco’s Spain: an Historiographical Approach”, Power and Culture. Hegemony, Interaction and Dissent. Pisa: Edizioni Plus-Pisa University Press: 105-116.
PÉREZ, J. 1984. “The game of the possible: Francoist censorship and techniques of dissent”, Review of Contemporary Fiction, 4 (3): 22-30.
----------, 1989. "Fascist Models and Literary Subversion: Two Fictional Modes in Postwar Spain", South Central Review 6 (2): 73-87.
PÉREZ ÁLVAREZ, I. 2003. “Historia de la censura en la narrativa ingles-español de posguerra: un breve recorrido” en Interlingüística, 14: 855-860.
http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=918891
RABADÁN, R. (ed). 2000. Traducción y censura inglés- español: 1939-1985. Estudio preliminar. León: Universidad de León.
RIOJA BARROCAL, M. 2007a. “Metodología para la narrativa de traducciones censuradas inglés-español. Análisis del corpus 0 TRACEni (1962-1969)”, Estudios Humanísticos Filología, 29: 317-339.
----------, 2007b. “Censura y traducción en narrativa en la España franquista. Caso práctico de Los Devastadores de Donald Hamilton”, en Pliego Sánchez, Isidro et al. (eds) Traducción y Manipulación: El poder de la palabra. Aportaciones a la traducción desde la Filología. II. Sevilla: Bienza: 287-305.
----------, 2007c. “Translarws novels into Spanish affected by external censorship from Corpus 0 TRACEni (1962-1969). Proceedings of the 30th AEDEAN Conference. 14th-16th December 2006. Huelva. Universidad de Huelva. Formato CD-ROM (sin paginar).
-----------, 2008. “Analysis of several aspects of the textual marks made by censors on narrative texts (1962-1969). Modifications applied to those censored passages”, en Monroy, Rafael y Aquilino Sánchez (eds). 25 años de lingüística aplicada en España: hitos y retos/25 years of applied linguistics in Spain: milestones and challenges. Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia.
RODRÍGUEZ ESPINOSA, M. 2001. “Hacia una historia de la traducción en la España de Franco”, en E. Pajares, R. Merino y J.M. Santamaría (eds), Trasvases culturales: Literatura, cine, traducción 3. Vitoria- Gastéiz: UPV/EHU: 467-474.
----------, 2004. “El discurso ideológico de la censura franquista y la traducción de textos literarios: Las aventuras de Barry Lyndon y la Editorial Destino”, en Grupo Traducción, Literatura y Sociedad (eds), Ética y política de la traducción literaria. Málaga: Miguel Gómez Ediciones: 219-238.
SANTAMARÍA López, José Miguel, 2000. La traducción de obras narrativas en la España franquista: Panorama preliminar, en Traducción y censura, inglés-español 1939-1985: estudio preliminar, Rosa Rabadán (ed.), Universidad de León, León: 207-225.
3.: BIBLIOGRAFÍA DE “El libro y la censura...”(Bibliografía hasta 1999)
3.1.: MONOGRAFÍAS.
ABELLÁN, Manuel L., Censura y creación literaria en España (1939-1976), Barcelona, Península, 1980, 313 pp.
CISQUELLA, Georgina, J.L. Erviti y J. Antonio Sorolla, Diez años de represión cultural. La censura de libros durante la Ley de Prensa (1966-1976), Barcelona, Anagrama, 1977,177 pp.
GALLOFRÉ I VIRGILI, Mª Josepa, L´edició catalana i la censura franquista (1939-1962), Barcelona, Universidad Autóma, 1992. (Microficha). Edición en libro: L´edició catalana i la censura franquista (1939-1951), Barcelona, Publicaciones de L`Abadia de Montserrat, 1991. 1er vol. 542 pp.
LA PRADE DOUGLAS, Edward, The Censorship of Heminway in Spain, Michigan, Ann Arbor, 1988, 217 pp.
NEUSCHÄFER, Hans-Jörg, Adiós a la España eterna. La dialéctica de la censura. Novela, teatro y cine bajo el franquismo, Anthropos, Barcelona, 1994, 367 pp. (1ª ed. : Macht und ohnmacht der zensur, Stuggart, 1991).
ROMERO DOWNING, Gloria, Los escritores latinoamericanos y la censura franquista: 1939-1976,Michigan, Ann Arbor, 1994, 342 pp.
SÁNCHEZ REBOREDO, José, Palabras tachadas: rétorica contra censura, Instituto de Estudios Juan Gil Albert, Alicante, 1988, 169 pp.
TORREALDAI NABEA, Joan Mari, La censura gubernativa y el libro vasco (1936-1983): análisis de los informes del lectorado de Bilbao, Tesis, Universidad de Deusto, 1991, (Texto en microficha).
3.2.: ARTÍCULOS EN REVISTAS O LIBROS.
ABELLÁN, M.L., Censura y autocensura en la producción literaria española, Nuevo Hispanismo, Nº 1, 1982, pp. 169-180.
http://www.represura.es/represura_4_octubre_2007_articulo6.html
- Fenómeno censorio y represión literaria, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 5, 1987, pp. 169-180.
http://www.represura.es/represura_2_enero_2007_articulo1.html
- Problemas historiográficos en el estudio de la censura literaria del último medio siglo, República de las Letras, Nº 25, 1989, pp. 20-27.
http://www.represura.es/represura_3_mayo_2007_articulo1.html
- Sobre censura. Algunos aspectos marginales, Ruedo Ibérico, Nº 49-50, 1976, pp. 137-138.
- La censura franquista y los escritores latinoamericanos, Letras Peninsulares, Nº 5.1, 1992, pp. 11-21.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo4.html
ABELLÁN, M. L. y Jeroen OSKAM, Función social de la censura eclesiástica. La crítica de libros en la revista “Ecclesia” (1944-1951), Cuadernos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, Nº 1, 1989, pp. 63-118.
BENEYTO PÉREZ, Juan, La censura en los primeros años del franquismo. Las normas y los hombres, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 5, 1987, pp. 27-40.
BERMEJO SÁNCHEZ, Benito, La Vicesecretaría de Educación Popular (1941-1945): un “ministerio” en manos de Falange, Rev. Espacio, Tiempo y Forma (Hª Contemporánea), 1991, pp. 73-96.
CRUZ HERNÁNDEZ, Miguel, Del deterioro al desmantelamiento: los últimos años de la censura de libros, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 5, 1987, pp. 28-41.
OSKAM, Jeroen, Investigaciones sobre la Historia Cultural Contemporánea de España, www.geocities.com/jaoskam/introsp.htm
ROMERO-DOWNING, Gloria, La edición de los autores latinoamericanos en el contexto de la España de los cuarenta, Cuadernos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, Nº1, 1994, pp. 121-128.
TORREALDAI NABEA, J. Mari , Censura y literatura vasca, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 5, 1987, pp. 65-97.
3.3.: REFERENCIAS VARIAS.
ABELLÁN, M.L., Censura y producción literaria inédita, Ínsula, Nº 395, 1976, pág.3.
- Censura y práctica censoria, Sistema, Nº 22, 1978, pp. 29-52.
- Análisis cuantitativo de la censura bajo el franquismo (1955-1976), Sistema, Nº 28, 1979, pp. 75-89.
- El discurso prohibido por la censura durante el primer franquismo, en Discurso erótico y discurso transgresor en la cultura peninsular, siglos XI al XX, Díaz-Diocaretz, Myriam e Iris M. Zabala (coors.), Madrid, Tuero, 1992, pp. 183-198.
- Los últimos coletazos de la censura, Diario 16, Nº 16, pp. 438-440.
- Literatura y moral en el primer franquismo, Papers: rev. de Sociología, Nº 21, 1984, pp. 153-172.
ALAMO FELICES, Francisco, La novela social española. Conformación ideológica, teoría y crítica, Serv. De Publicaciones de la Univ. de Almería, Almería, 1996, pp. 79-107.
ÁLVAREZ PALACIOS, Fernando, Novela y cultura española de postguerra, EDICUSA, Madrid, 1975, pp. 163-267.
BENEYTO, Antonio, Censura y política de los escritores españoles, Plaza & Janés, Barcelona, 1977, 292 pp.
BENEYTO, Juan, La política de comunicación en España durante el franquismo, Rev. de Estudios Políticos, Nº 11, 1979.
http://www.represura.es/represura_5_junio_2008_articulo1.html
FERNÁNDEZ, Carlos, La persecución de Castelao durante el franquismo, Ediciones do Castro, A Coruña, 1986, 130 pp.
FONS PRATS, Nuria, La novela hispanoamericana en España, 1962-1975, Tesis, Universidad de Granada, 1995.
GALLOFRÉ I VIRGILI, Mª Josepa, Entre la proscripció i la retallada. Autors catalans en llengua castellana, 1942. Cuadernos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, Nº 1, 1989, pp. 165-175.
- “...unidad precisa y duración segura...”: depuració, suspensió, prohibició. Barcelona, 1939, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 9, 1990, pp. 183-190.
- La cojuntura de 1951 i els criteris de censura, en Miscel.lània d`homenatge a Josep Benet, Abadía de Montserrat, Barcelona, 1991, pp. 621-630.
-Una petita memòria feta en el gran moviment, Randa, Nº 28, 1991, pp. 167-181.
HURTLEY, Jacqueline, Josep Janés. El combat per la cultura, Curial, Barcelona, 1986, pp. 274-311.
LA PRADE DOUGLAS E., The Francoist Censorship of Hemingway`s Works about Spain, Cuadernos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, Nº 1.2.
LOSADA CASTRO, Basilio, Literatura gallega y censura franquista, Diálogos Hispánicos de Amsterdam, Nº 5, 1987, pp. 57-63.
MARTÍNEZ CACHERO, J. M., Historia de la novela española entre 1936-1980, Castalia, Madrid, 1985 (pp.: 102-113, 243-305, 379-387 y 395-403).
MATEO, Eduardo, Algunos problemas culturales de los años cuarenta en España, Rev. Spagna Contemporanea, Nº 1, 1992, pp. 61-84.
PARÁMO, Pedro, M. BAYÓN y P. FERNÁNDEZ, Viaje al centro de la censura (1939-1975), Cambio 16, Nº 718, 1985, pp. 47-54.
ROMERO-DOWNING, Gloria, Una edición de Poemas de las madres de Gabriela Mistral ante la censura franquista, Hispanic Journal, Nº 17, 1996, pp. 47-53.
TORREALDAY, J. Mari, La censura de Franco y los escritores vascos del 98, Ttarttlo, Donostia, 1998, 121 pp.
VILAR, Sergio, Manifiesto sobre arte y libertad. Encuesta entre los intelectuales y artistas españoles, Fontanella, Barcelona, 1964, 376 pp.
3.4.: OTRAS REFERENCIAS.
ASCUNCE ARRIETA, J. Ángel, Recursos poéticos frente a censura: “Hija de Yago” de Blas de Otero, Letras de Deusto, Nº 44, 1989, pp. 55-68.
BENET, Josep, Cataluña bajo el régimen franquista: informe sobre la persecución de la lengua y la cultura catalana por el régimen del general Franco, Blume, Barcelona, 1979, pp.: 248-253 y 347.
CANO, José Luis, La censura española en la época franquista: un libro de Manuel Luis Abellán (reseña), Rev. Ínsula, Nº 423, 1982, p. 14.
- Censura y política de los escritores españoles (reseña), Rev. Ínsula, Nº 348, 1975, p. 8.
CELA, C. José, Tribulaciones de un manuscrito, El País, 4/3/1982.
CARCEDO, Pilar, La censura en la poesía de Blas de Otero, Cuardenos Interdisciplinarios de Estudios Literarios, Nº 5.2.
CONTE, Rafael, De la censura política a la censura de mercado, Letra Internacional, Nº 21-22, 1991, pp. 12-13.
ERVITI, J. Luis, La censura de libros en la España franquista: el miedo a la cultura, El Viejo Topo, Nº 13, 1977, pp. 29-32.
GATEL, A., Diálogos sobre la cultura española, El Urogallo, Nº 13, 1972, pp. 80-91.
GOYTISOLO, Juan, El furgón de cola, Seix Barral, Barcelona, 1976. (pp. 51- 61: Los escritores españoles frente al toro de la censura y pp. 63-73: La literatura perseguida por la política).
LECHNER, J., El compromiso en la poesía española en el siglo XX, Univers Press, Leiden, 1975, pp. 142-146.
LEÓN MURCIEGO, Pablo, La previa censura y prohibición de libros eclesiásticos y las penas contra los infractores de las leyes de la Iglesia en tal materia, Universitas Lateranenssis, Zaragoza, 1959, (pp. 148-160).
MASSOT I MUNTANER, Josep, Cultura i vida a Mallorca entre la guerra y la postguerra (1930-1950), Publicaciones de l`Abadía de Montserrat, Barcelona, 1978 (Cap. VII, sobre publicaciones clandestinas).
- La represa del llibre català a la postguerra, Els Marges, Nº 17, 1979, pp. 88-102.
MONTERO, Isaac, Prólogo de la novela “Alrededor de un día de abril”.
PECELLÍN LANCHARO, Manuel, Escritores extremeños víctimas de la censura, Rev. de Estudios Extremeños, Nº 51,1995, pp. 823-832.
REV. CAMP DE L´ARPA, Issac Montero, un largo aliento, Nº 93-94, 1981, pp. 46-49.
REV. MUNDO, “Pascual Duarte y la censura”, Nº 1513, 1969.
SAMSO LLENAS, Joan, L´activitat editorial en catala entre 1939 i el 1951, Afers, Nº 22, 1995, pp. 555-569.
SANTOYO, J.C., El delito de traducir, Univ. de León, 1985, pp.: 93-102 y 139-144.
SAVATER, Fernando, Ángeles decapitados. La desertización cultural bajo el franquismo, Claves de la Razón Práctica, Nº 59, 1996, pp. 8-13.
SOLÉ I SABATÉ, Josep y Joan VILLARROYA, Cronología de la repressió de la llengua i la cultura catalanes, 1936-1975, Curial, Barcelona, 1994, 246 pp.
TORRES, Estanislau, Les tisores de la censura: el règim franquista contra l´autor i contra Manuel de Pedrolo, Pere Calders, Guillem Viladot, Monserrat Roig y Víctor Mora, Estanislau Torres, Lleida, 1995, 63 pp.
VILLANUEVA, Tino, Censura y creación: dos poemas subversivos de Ángel González, Hispanic Journal, Nº 5.1, 1983, pp. 49-72.
3.5.: REFERENCIAS NO LOCALIZADAS.
ABELLÁN, M.L., He bajado a los sótanos de la censura y lo he copiado todo, Rev. Actual, Nº 32, 1982
- Acotaciones al fenómeno censorio, en Nierderehe, H.-J., Akten des Deutschen Hispanistentages, Helmut Buske Verlag, Hamburg, págs. 342-353 (Texto de la ponencia en las Jornadas de Hispanistas alemanes en Wolfenbuttel).
- Apunts sobre la censura literària a Catalunya, Rev. de Catalunya, Nº 27.
ALPERT, Michael, Translation and the Censor in Spain, Levende-Sprachen, Nº 23, 1978, pp. 180-182.
LA PRADE DOUGLAS, E., The Censorship for whom the Bell tolls in Spain, Rev. North Dakota Quarterly, Nº 60, 1992, págs. 151-158
LEFERE, Robin, La censura franquista de las novelas de Claude Simón, en Actas del II Coloquio sobre los Estudios de Filología francesa en la Universidad Española, Juan Castillo Bravo(ed.), pp. 409-414.
LEVINEL GOULD, Linda, The Censored Sex: Woman as Author and Character in Franco`s Spain, in Women in Hispanic Literature: Icons and Fallen Idols, Miller-Betb(edt.), Univ. of California, 1983, pp. 289-315.
O´CONNOR, Evelyn, Spanish Censorship (1938-1981): Reform in an Authoritarian state, Univ. of Conecticut, 1995, 214 pp.
TORREALDAI NABEA, J. M., Euskararen zapalkuntza, Jakin, Nº 24, 1982.
NOTAS COMPLEMENTARIAS
1.: FRANQUISMO Y CULTURA: LA CENSURA. Del 3 al 7 de Julio de 2006, se celebró este curso, en la Casa de Cultura del Dr. Velasco (Laredo), y dentro del programa de los “Cursos de verano” organizados por la Universidad de Cantabria, bajo la dirección de Mónica Jato Brizuela. Aunque nos consta que las actas serán publicadas, no tenemos noticia de ello hasta la fecha. El programa del curso fue el siguiente:
Franquismo y nacional-catolicismo, José Ángel Ascunce Arrieta; Represión censorial y cultura, J.M. Abellán López; Censura y expolio. El caso del Ateneo de Madrid, José Luis Abellán-García; Efectos de la censura sobre el discurso literario, J.M. Abellán López; La literatura proscrita durante el franquismo, Bradley Epps; Sobre la censura teatral. Algunas experiencias personales, Francisco Caudet Roca; Claves políticas y categorías culturales en torno al hecho de la censura José Ángel Ascunce Arrieta; Censura y autocensura en la literatura, Mónica Jato Brizuela.
Mesas redondas: 1) Discusiones sobre la censura en la filosofía y la cultura. 2) La censura en la literatura y el mundo del espectáculo.
2.: TIEMPO DE CENSURA: LA REPRESIÓN EDITORIAL DURANTE EL FRANQUISMO. En fechas próximas se publicará por parte del Editorial Trea, el texto referido, cuyo coordinador es Eduardo Ruiz Bautista. Comprende las siguientes colaboraciones: José Andrés de Blas, La censura de libros durante la Guerra Civil Española; Eduardo Ruiz Bautista La censura en los años azules y La larga noche del franquismo (1945-1966); Javier Muñoz Soro, Vigilar y censurar. La censura editorial tras la Ley de Prensa e Imprenta, 1966-1976; Antonio César Moreno Cantano, La censura franquista y el libro catalán y vasco (1936-1975). La Nueva España: “Imperio del libro españolísimo; Gabriel Andrés, La hora del lector: censura y traducción. Obras italianas durante el primer franquismo; Alberto Lázaro, La narrativa inglesa de terror y el terror de la censura española; Carmen Camus y Cristina Gómez Castro, El sistema de Control de libros franquista frente a la invasión “yanki”: de la narrativa del Oeste al best seller anglosajón.
3.: En esta nota remitimos al seminario impartido por Monika Salamon, sobre el libro y la censura durante el franquismo, en cuya página se ofrece ciertas referencias bibliográficas en lengua alemana.
http://www.hausarbeiten.de/faecher/hausarbeit/roc/23946.html