1957
Expediente: 57-1641
Autor: Ignacio Agustí
Obra: Desiderio
Fecha de presentación: 04.04.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado con tachaduras en tres páginas. 13.04.57
Nombre de la editorial o del importador: Planeta
Tirada: 3000
Informe: 14 Dieta
Desiderio, hijo del viudo Rius, se incorpora a la vida de Barcelona, a su regreso de Inglaterra. Ambiente febril: guerra del 14; consecuencias beneficiosas para la industria catalana.
Se hace novio de una amiguita de infancia, Crista. Pero se enamora de una modelo, Jeannine, francesa, aventurera y morfinómana. Un amor radical que pone en peligro el noviazgo y su vida profesional.
Al fin, la francesa huye y Desiderio sufre una fuerte crisis que le lleva de nuevo, aunque de modo escabroso, a su novia.
Se concierta un rápido matrimonio, pero sobre una base auténtica de amor y de sinceridad. Y la crisis es superada culminando el ambiente campestre que rodea la boda.
Ambientes turbios.
Alguna descripción escabrosa.
Excelente, aunque, forzada moraleja fina (sic).
Debe suprimirse la minuciosa descripción de un prostibulo en las páginas 56, 60 y una frase de la 62.
Con estas supresiones,
PROCEDE SU AUTORIZACION.
Madrid, 11 de abril de 1957
Nota adjunta:
IGNACIO AGUSTÍ
Av. Generalísimo Franco 535
BARCELONA.
15 de abril de 1.957
Sr. Ubeda.
Génova, 16.
Madrid.
Distinguido amigo Sr. Ubeda:
Me permito enviarle, siguiendo sus indicaciones, las galeradas de mi libro DESIDERIO que han de sustituir a las que fueron señaladas por el lector. He procurado atenerme a las indicaciones que usted me hizo. Aunque vea usted que lo sustituido por mi no es de grandes dimensiones, he hecho a conciencia las modificaciones, de modo que con ellas, sin alterar grandemente las lineas de composición, el relato queda atenuado convenientemente en algunas descripciones y mitigado en todas la posible crudeza de algunas descripciones (sic). Usted mismo juzgará la eficacia de este retoque, mucho más profundo de lo que parece en los parrafos discriminados.
Una cosa he de rogarle, aumentando con ello la molestia que ya le he ocasionado: y es que para que el libro vea la luz en nuestra “Fiesta del Libro” es necesario que usted me de su autorización enseguida. A tal efecto me permitiré llamarle por teléfono. Será necesario que los trámites estén absolutamente resueltos antes de estas fiestas. ¿No le causo a usted una molestia excesiva suplicándole ponga todo el empeño posible en ello?
Le estoy muy agradecido por todo el interés que usted se ha tomado en este asunto, y me es grato saludarle atenta y agradecidamente, ofreciendome de usted afectísimo y s.s.
q.e.s.m.
Ignacio Agustí
[Nota manuscrita: admitido así por orden Sr. Ubeda]
Fecha de Depósito: 05.06.57
Modificaciones: [No se pudieron verificar porque falta el ejemplar en el expediente].
**********
Expediente: 57-1646
Autor: Rafael Azcona
Obra: El pisito
Fecha de presentación: 29.03.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado (06.05.57)
Nombre de la editorial o del importador: Taurus
Tirada: 4000
Nombre del censor: (23) Dionisio Porres
Informe:
Es un relato humoristico de las vicisitudes ocurridas a una pareja de novios para “hacerse con un piso”. El novio decide casarse con una anciana, su patrona, para resolver así tan grave problema. Luego, las cosas se complican y surge una serie de situaciones tragicómicas. Pero intrascendentes. Puede autorizarse.
Madrid, 6 de mayo de 1957
Fecha de Depósito: 09.08.57
**********
Expediente: 57-5934
Autor: Rafael Azcona
Obra: Los ilusos
Fecha de presentación: 18.12.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 26.12.57
Nombre de la editorial o del importador: Fernando Baeza
Tirada: 3000
Nombre del censor: 1 Conde
Informe (1):
La novela con un tono humorístico relata la historia de un grupo de jovenes aspirantes a escritores y pintores, y de otros personajes asiduos a un café donde se celebran recitales, lecturas, etc, etc.
Puede autorizarse.
Madrid, 23 de diciembre de 1957
Informe (2):
Nota adjunta:
Fecha de Depósito: No consta
Modificaciones:
Otros: Incluye mecanoscrito
**********
Expediente: 57-961
Autor: Eduardo Blanco Amor
Obra: La catedral y en niño
Fecha de presentación: 23.02.57
Solicitud de: Importación
Número de ejemplares: 100
Resolución: Denegación (24.04.57)
Nombre de la editorial o del importador: Joaquín de Oteyza
Informe (1): Maximino Batanero Almazán
Cuenta la historia de un niño de padres separados, en la galaica ciudad de Auria. El desparramiento ante la elección de vivir con el padre o la madre y el influjo obsesivo que sobre él —ascendiente de masones— ejerce la Catedral del lugar, llegan a ser apasionantes. El cuadro de la vida provinciana, ameno por sus anécdotas, recargado de tintas sombrias, especialmente en el clero y clases altas. Cuanta sacrilegios, enredos... emplea palabras de mal gusto y hay algunas escenas obscenas.
Denegable
Ver pags. 17-35-82-94-307-313 a titulo de ejemplo.
Madrid, 8 de 3 de 1957
Informe (2): Javier Dieta Pérez
Es algo así como la biografía de una ciudad gallega vista a través de una familia hidalga (de apellido sólo). El hijo de esta familia cuenta su vida y la de sus parientes. Ricachos y caciques, volterianos y liberaloides, matones y de cascos no bien sentados; con ellos vamos viendo la vida ciudadana en un ambiente clásico de finales de siglo cuando los vientos anticlericales soplaban fuerte y la pose incrédula era la moda. Con esto queda dicho que la Iglesia, al menos la docente, queda muy mal parada en esta novela. Canónigos antipáticos. Colegio de segunda enseñanza regido por curas bestiales, ogros. Clásica beatería, sucia y no menos antipática. Hay episodios violentos como la lucha callejera entre el señorito matón y el penitenciario de la Catedral. El asalto al coro en plena función litúrgica del otro señorito matón y la consiguiente lucha y huida de canónigos respectivamente. Hay las conversaciones clásicas de casinos decimonónico sobre temas religiosos y clericales. Hasta cuando uno de los matones vuelve a la religión lo hace de manera “beata” y exagerada y sobre todo cuando éste, después de años de prisión, está como una chiva.
A la guardia civil se la describe “con el asesinato ya escrito en sus getas fatales y el mosquetón bajo el brazo, venteantes del crimen gubernativo” (pág. 82) y en las 206 se les llama “sicarios”. Al residente de la Audiencia se le califica “mequetrefe jurídico” (pág. 203).
Por otra parte hay una serie de relaciones y acciones antinaturales de amiguitos que me abstengo de dar nueva calificación en lás páginas 307 y 262.
No faltando descripciones incitantes en las 231 y 313.
En fín, por si se me ha pasado alguna aquí van por orden “de aparición” los reparos en rojo que haga a la novela, fuera de que todo su contenido general es locuentemente reprobable. 77, 82, 94, 203, 206, 211, 262, 281, 285, 293, 307, 313, 329, 339, 335, 336, 344, 346, 348.
Resultando todo lo cual FALLAMOS QUE NO PROCEDE AUTORIZAR LA IMPORTACION Y LA EDICION DE ESTA NOVELA.
Madrid, 17 de abril de 1957
**********
Expediente: 1491-57
Autor: Juan Bonet
Obra: Un poco locos, francamente
Fecha de presentación: 18.3.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado con 4 tachaduras [una de ellas, de 4 páginas] 9.4.57
Nombre de la editorial o del importador: Pedro Serra
Tirada: 1000
Nombre del censor:
Informe (1): 21 A. Sobejano
¿Ataca al Dogma? NO
¿A la Moral? SI Páginas 26, 56 a 59, 72 y 177
¿A la Iglesia o a sus Ministros? NO
¿Al Régimen y a sus instituciones? NO
¿A las personas que colaboran o han colaborado con el Régimen? NO
Libro insustancial dedicado únicamente a narrar la vida de los veraneantes, tanto españoles como extranjeros en un Hotel de Palma de Mallorca. Todo en él es vulgar y sin sentido haciendo honor al título. Algunos pasajes como los señalados los estimamos sucios, por lo menos, y por tanto creemos que
Puede publicarse CON SUPRESIONES
Madrid, 5 de Abril de 1957
Informe (2):
Nota adjunta:
Fecha de Depósito:
Modificaciones:
26: —Niña,
¿te acuestas ya con el novio? La vida es breve.
Y seguía recitando a
Fray Luis de León.
—Niña, tus teticas son
preciosas; tus teticas cabrían en el cuenco de la mano de un hombre honrado.
56 a 59: (en que se narra a unas personas jugando a ir quitándose una prenda a medida que ganan cada partida. Así, hasta el final de la juerga. No es excesiva y no hay más que desnudez, pero no sexo.)
72: —El campo le sentaría de maravilla. El campo sienta bien a todo el mundo. Todos los grandes poetas han amado al campo. Gabriel y Galán...
Don Pedro no le dejó acabar.
—Me jod... el campo y
todavía me j... más Gabriel y Galán, mediquito.
177: La
muchacha le hizo un gesto con el dedo medio, doblando los demás de la mano
derecha, al barman de las gafas-amor.
Otros: Incluye mecanoscrito y libro.
**********
Expediente: 57-1183
Autor: Francisco Candel
Obra: Donde la ciudad cambia de nombre
Fecha de presentación: 08.03.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización con supresiones 28.03.57
Nombre de la editorial o del importador: José Janés
Tirada: 3200
Informe (1): 1 Conde Gargollo
La novela se ambienta entre tipos que viven en una barriada de casas baratas “Eduardo Aunós”, en el suburbio barcelonés.
Gente bronca, fácil a la riña, viviendo en medios inmorales, entre los que viven algunas familias de gitanos, que son los principales personajes de la novela.
Se hacen tachaduras en las páginas: 40, 64, 128, 129, 219, 220.
Autorizada con tachaduras.
Madrid, 25 de Marzo de 1957.
Informe (2) (segunda edición): 14 Dietta
Película de “tipos” de suburbios barceloneses. Tipos sueltos, unidos solo porque a veces unos son objeto de las fechorías de los otros. Peleas, navajazos, juicios, muertes, curas buenos, dispensarios, etc, etc.
A mi juicio solo tiene defectos formales que “afeito” en 20, 32, 92, 93, 115-124 (aquí queda demasiado mal la “poli”), 141, 225, 256, 271, 272 y 283.
Hechas estas supresiones procede su autorización.
Madrid, 16 de julio de 1958.
Informe (3): 21 A. Sobejano
¿Ataca al Dogma? NO
¿A la Moral? SI Páginas 24-68-130-134-141-178-198 y 199-202-219-220-235-255-256-294 y 295.
Todo el libro trata de la barriada de Casas Baratas, grupo E Aunós, de Barcelona. Describe en ella una serie inacabable de tipos, todos ellos poco estimables que viven allí y sus pendencias callejeras de las cuales de vez en cuando resulta un muerto. También describe el despacho parroquial, cuyo párroco, Mosen Lloveras es el único personaje que vale la pena, abnegado hasta la exageración, si esto cabe, lo mismo que el médico del dispensario parroquial. También, y con muy poca gracia, describe las fiestas de Nochebuena, Nochevieja y las fiestas del Barrio con todo género de detalles. Es un libro pesado, aburrido, reiterativo y sin interés. Sucio.
PUEDE PUBLICARSE CON SUPRESIONES
Madrid, 3 de Agosto de 1958.
Nota adjunta:
Información.
Elevado a despacho con el Ilmo. Sr. Director General de Información, el asunto referente a los incidentes surgidos por la distribución y venta del libro de esa Editorial “DONDE LA CIUDAD CAMBIA SU NOMBRE”, original de D. Francisco Candel, que una vez sean devueltos a su editorial, sólo podrán ser vendidos en el extranjero los ejemplares actualmente intervenidos.
Asimismo, debo manifestarle que cualquier nueva edición de dicha obra deberá ser sometida de nuevo al trámite de Censura y eliminarán los nombres de las personas que se han podido considerar aludidas y se suavizarán los pasajes que han motivado los incidentes de referencia.
Lo que comunico a Vd. para su conocimiento y efecto oportunos.
Dios guarde a Vd. muchos años.
Barcelona, 31 de enero de 1958.
Firmado: Demetrio Ramos.
Sr. D. José Janés. Muntaner, 316, 4º.
4 [Membrete de El delegado provincial del MIT]
Barcelona, 8 de febrero de 1958.
SR. D. JOAQUIN UBEDA
Servicio de Inspección de Libros
MADRID
Mi querido amigo:
Contesto la tuya de fecha 3 del actual referente a la obra de Francisco Candel “DONDE LA CIUDAD CAMBIA SU NOMBRE”. Por ella veo que existe una ligera confusión en cuanto a un posible arreglo del asunto por mi parte. Yo me limité tan sólo a plantearle el problema al Director General de Información en mi última visita a Madrid, a bridar una fórmula de solución al mismo y a recoger su opinión –que vino a coincidir con la mía- sobre el particular. Después de tal despacho del asunto transmití al Sr. Janés, como editor interesado, el acuerdo a que se había llegado, en el escrito del que te adjunto copia.
Como quiera que este asunto ha tenido aquí su pequeña trascendencia y ha sido ampliamente divulgado por la prensa, que también ha acogido, por cierto muy favorablemente, la solución de nuestro Director General, supongo que realmente el Sr. Janés os pedirá una segunda edición enmendada a cargo de alguno de los personajes que se consideraron aludidos.
Esto es todo cuanto sobre el tema puedo decirte. Recibe un cordial saludo de tu buen amigo,
Firmado Demetrio Ramos.
4 [Membrete del MIT. Delegación Provincial de Barcelona]
ILMO. SEÑOR:
Con referencia a su superior escrito nº 238 de fecha 22 de febrero ppdo., en el que se pide informe de esta Delegación a efectos de la autorización solicitada por el editor D. JOSE JANES para reimprimir la obra de Francisco Candel “DONDE LA CIUDAD CAMBIA SU NOMBRE”, consideramos cumplimentado su contenido en el traslado que remitimos de la resolución favorable de la que dimos cuenta por oficio nº 190 de fecha 31 de enero ppdo. al editor Sr. Janés.
No obstante, nos cumple informar a V. I. que el contenido de su escrito de referencia fué elevado a despacho con el Excmo. Sr, Gobernador Civil de la Provincia, habida cuenta de que los incidentes provocados por la aparición del libro de que se tata afectaron al orden público. El Excmo. Sr. Gobernador nos manifestó que no existía inconveniente en que se autorizara una nueva reimpresión de la obra siempre que se modificaran los nombres de las personas aludidas y las situaciones que provocaron aquellos incidentes. Este criterio es el propio de esta Delegación que a su vez cree conveniente se suavizaran algunos extremos de lenguaje.
Debo manifestar a V. I. que la opinión que antecede fue manifestada al propio editor quien se mostró conforme y dispuesto a aceptarla.
Lo que comunico a V. I. para su conocimiento y efectos.
Dios guarde a V. I. muchos años.
Barcelona, 20 de marzo de 1958.
EL DELEGADO
Firmado Demetrio Ramos
ILMO. SR. GENERAL DE INFORMACIÓN.
Fecha de Depósito: 30.12.57 y 11.09.61
Modificaciones:
Primera edición: en seis páginas; No las tenemos, porque solo hay galeradas corregidas.
Segunda edición: 16 páginas:
P. 24: echando leches.
P. 68: me cago en la
leche.
P. 130: -¿Veuen? En un
momentet abaix i poden fotre tranquilamente una pixarada como una casa...
P. 134: ¡Mia que
leche!
P. 141: El Picha era
un tío más feo que el trasero de un mandril. Tenía un montón de fulanas y su
mujer siempre andaba a la greña –así se pasaba el día- con todas las mujeres
vecinas que se le comían al marido, decía.
El Picha debía de ser
un maestro, algo excepcional en el Arte de Ovidio; la prueba estaba en que las
mujeres de su calle lo llamaban, entre ellas, mimosas y pasmosamente, lo
llamaban, ¡agarraos!, el Picha de Oro”.
P. 178: leche
P. 198: En el Portal
de Belén
hay un tío haciendo
botas;
se le escapó la
cuchilla
y se cortó las pelotas.
p. 199: En el portal
de Belén
hay un tío cachirulo
que tiene las uñas
negras
de tanto rascarse el
culo.
En el Portal de Belén
hay un tío haciendo
gachas;
y a poco que se
descuidan
mete mano a las
muchachas.
P. 202: Joer,
Sanronro, Joer
219: puñeta
220: leche
235: me cago en la
leche.
256: -A la Compañía de la luz, que me han cobrado unos kilovatios de más y voy a ver si los reclamo.
-Huy, con esa gente no
arreglarás ná. Esa gente, la que hará, será j...
-Pues que lo hagan,
que ganas no me faltan, que hace más de diez años que no lo pruebo.
La otra se ríe.
-Tienes unas cosas,
chica.
-Yo soy así, las cosas
claras. ¿Qué quieres? Que sea como otras que lo desean y se lo callan. ¡No,
hija, no! –Y, jacarandosa, remenea el trasero alegremente.
256: Un año en Casas
Baratas, se divirtieron la mar. Prepararon un trueno gordo, enorme. Entonces
llamaron a un perro. Cuando éste se acercó a olisquear., hicieron estallar el
trueno. Le voló el hocico. Los ojos le quedaron colgando. El perro, que tardó
en morir, aullaba enloquecido y corría por medio de la gente, que lo tundían a
patadas. Por aquí somos muy buenos españoles: la mala leche nunca nos falta.
294: Ese gilipollas de
fulano, ¿no?
295: leche
Otros: Incluye portada y solicitud.
Incluye galeradas corregidas de la primera edición y galeradas tachadas para la segunda.
Incluye solicitud para cambiar el título original (El dado), por el definitivo.
**********
Expediente: 57-3265
Autor: José Luis Castillo Puche
Obra: Hicieron partes
Fecha de presentación: 16.07.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización con tachaduras en seis páginas (04.10.57)
Nombre de la editorial o del importador: Escélicer
Tirada: 3500
Informe (1): (25) M. de la Pinta Llorente
¿Al Régimen y a sus instituciones? Táchese en la página 289 lo allí acotado “y mataban de en nombre de la ley”
Toda la novela de Castillo Puche gravita en torno del recuerdo de don Roque Giménez Espinosa y su testamento. Los beneficiados con sus mandas y donativos –“Hicieron partes”- se estudian a través de la obra del novelista con ingenio, buen castellano, e intención muy humana y objetiva. Abarca su novela los origenes de la Cruzada española, y el autor con su pluma, buen escalpelo, ahonda en ideas y diferencias. El libro está muy bien logrado, y creemos QUE PUEDE PUBLICARSE.
Madrid, 1 de agosto de 1957.
Informe (2): (23) Dionisio Porres o Porras
Hay dos aspectos sumamente delicados en esta novela de Castillo Puche: el religioso (que debe ser considerado por un lector especializado) y el político (referencia a la Cruzada del 18 de julio con sus consecuencias, que constituyen la 3ª parte del libro (Diario de un preso). En cuanto a este 2º aspecto, me parecen inconvenientes las expresiones que señalo en las pag. 180 y 181, 204, 254, 255, 285, 286, 291, 304.- Pero además creo que la reproducción del “diario de un preso” presenta el peligro de recrudecer ambientes y sentimientos de odio. Es seguro que la lectura de este “diario” no proporcionará –a mi juicio- ningún servicio a la necesaria unidad de los españoles. Estimo que esta es una objección (sic) ineludible a esta obra, que por lo demás me parece edificante y autorizable.
Madrid, 16 de agosto de 1957
Informe (3): (15) J. de Pablo Muñoz
Toda la obra gira alrededor del Testamento de D. Roque, acaudalado hombre y algo misantropo que influido por D. Luciano su pariente y arcipreste, deshereda a Teresa y a Trinidad. Ninguno de los herederos goza del rico legado: D. Luciano termina en un convento y más tarde asesinado por el hijo de Trinidad; Casimiro murió en una caldera de sosa en su propia fábrica; Perico murió en un manicomio y Frasquito y Juana cuando volvian de vender las fincas heredadas fueron robados. Otra faceta importante de la obra es la conversión del asesino del padre Luciano, conseguida por la venerable figura del Padre Tarsicio.
Deben eliminarse los párrafos subrayados en las páginas: 180 181 232 235 241 146 162 263 274 278 y 289.
Hecho lo cual PUEDE PUBLICARSE.
Madrid, 17 de Septiembre de 1957.
Fecha de Depósito: 08.04.58
Modificaciones:
P.
180-181 (150): Casimiro había oído hablar de la Falange y hasta había cosas de
los falangistas que le habían entrado por el ojo derecho, por ejemplo,
aquello que se decía de que los falangistas no eran clericales, sino más bien
todo lo contrario. Pero había otras que, francamente le daban miedo. Por lo visto, los falangistas todo lo
arreglaban a golpes. Sin embargo, puestos a elegir entre ellos...
232 (190): “Yo estaré contigo si Dios me da fuerzas”
[...] hasta el final, como un reloj. Y lo peor en esto de ser ajusticiado es
que te suprimen con toda formalidad, creyendo, además, que hacen una buena
acción. Lo cual no es lo mismo que lo mío con don Luciano, porque entonces era
la guerra y teníamos todos la sangre revuelta y endemoniada. Porque aunque
ellos hayan ganado la guerra, lo que no se quiere ver es que muchos luchábamos
por ganar la paz, la paz que no habíamos tenido nunca, porque nosotros, desde
lo de don Roque, vivimos siempre en perpetua gresca y hubo épocas que pasamos
las de Caín. Si una vez rechazada la ignominia de don Luciano...
246 (200): Don Tarsicio,
algunos días, viene con barba [...] También algunas veces he visto guardias
civiles. Viendo a los guardias civiles no parece ser que sea gente que esté
casada y tenga mujer e hijos.
262 (211): Luego, en el
juicio, todo lo embolican y confunden [...] muy airado. Cuando los abogados y
jueces van vestidos con uniformes militares, todo es mucho peor, peor para el reo, se supone. Seguramente
lo que se les exige es que llenen una cantidad de folios con cargos y luego
ocupar determinado tiempo en la sala. Lo demás está previsto. “¿No había
dicho usted...
P.
289 (232): El niño se limpiaba los mocos con la manga. [...] ...de los otros,
de los que habían ganado la guerra y mataban en nombre de la ley. A
veces, al padre Tarsicio...
Otros: Incluye galeradas y las páginas tachadas del mecanoscrito.
**********
Expediente: 57-5823
Autor: Clemente Cimorra
Obra: El caballista
Fecha de presentación: 12.12.57
Solicitud de: Importación
Número de ejemplares: 100
Resolución: Denegación (08.01.58)
Nombre de la editorial o del importador: Joaquín de Oteyza
Informe (1): (19) Jesús Juan Garcés López
Son muy numerosos los pasajes censurables y el libro está editado. Sigue la linea de la novela Picaresca. Vida de un hombre, convertido en bandido que termina en la carcel. En toda la obra las numerosas descripciones sexuales estan hechas con una reiteración y realismo verdaderamente pornográfico, por lo que la moral es “atacada gravemente”. Siendo el libro de importación, editado, que impide suprimir lo inmoral, ESTIMO A MI JUICIO QUE NO SE PUEDE AUTORIZAR SALVO SUPERIOR CRITERIO
Madrid, 19 de Diciembre de 1957
Informe (2): (24) Saturnino Álvarez Turienzo
Un ambiente de picaresca tratado con descaro siglo XX. La trama está llena de brutalidades, insolencias de lenguaje y lascivias en pintura crudísima. Para muestra de esto último véanse simplemente las págs. 60-61, o 101-102. Pero son muchas otras las que están salpicadas (Así: págs.20, 37-38, 45-47, 55, 57-58, 60-61, 101-102, 107-109, 115, 121, 125-127, 132-134, 167, 172, 209-210, 221-222, 237, 242, 245, 249-252...)
NO SE AUTORICE
Madrid, 2 de enero de 1958
**********
Expediente: 57-5268
Autor: Miguel Delibes
Obra: Diario de un emigrante
Fecha de presentación: 13.11.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado con tachaduras 28.11.57
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 3000
Informe: Javier Dietta
Continuación del “Diario de un Cazador”, premio Nacional de Literatura.
El cazador siente la llamada de América y se marcha a Chile con unos parientes. En forma de diario cuenta su estancia en esa nación durante un año. Las cosas no le van bien y el tirón de la tierra le devolvió a su pueblo castellano.
A mi juicio debería suprimirse en el folio 103 lo recuadrado en rojo . No tiene demasiada importancia, pero como en la psicología política del pueblo español tiene un gran lugar el sentido de la revancha: lo que hoy a mí mañana a ti, creo que es por esto que debe suprimirse esa alusión que se hace en el citado folio. Por lo demás,
PROCEDE SU AUTORIZACIÓN
Madrid, 23 de noviembre de 1957
El lector,
Fecha de Depósito: 02.06.58
Modificaciones: 1 supresión: “el mandria que también era español y que no
vino aquí por su gusto, sino porque nosotros le empujamos. Ya le dije que
piano, que yo no había empujado a nadie, pero el torda porfió que eso o perder
la cabeza y que él prefirió largarse, [pero que no desconfiaba porque estos
tiempos traerán otros y a todos les llega su hora.] (en la página 156 de la
primera edición)
Otros: Incluye mecanoscrito con correcciones a mano del autor.
**********
Expediente: 57-2925
Autor: Darío Fernández Flórez
Obra: Los tres maridos burlados
Fecha de presentación: 28.6.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 14.7.57
Nombre de la editorial o del importador: Plenitud
Tirada: 5000
Nombre del censor: 15 José de Pablo Muñoz
Informe (1):
Durante la montería de un aristócrata Ina, Arancha y Capilla esposas respectivas de Vicente Samper Fernando Barbadillo y Dr. Cárdenas se comprometen por una apuesta a burlar a sus esposos. Y efectivamente Ina vende a su marido una falsa mina; Arancha hace creer a su marido que va a ser ministro y Capilla trocando los sombreros de su marido por otros mas pequeños le convence de que se le hincha la cabeza. Total las tres cumplen sus inocentes apuestas y el marqués que habia prometido unas pieles a la ganadora no cumple lo prometido.
PUEDE PUBLICARSE.
Madrid, 24 de julio de 1957
Nota adjunta:
Fecha de Depósito: 26.11.57
Modificaciones:
Otros:
**********
Expediente: 57-1031
Autor: Jorge Ferrer-Vidal
Obra: El carro de los caballos blancos
Fecha de presentación: 01.03.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado con tachaduras (16.03.57)
Nombre de la editorial o del importador: Rumbos
Tirada: 1100
Informe: 3 Vintila Horia
¿Ataca al Dogma?
¿A la Iglesia?
¿A sus ministros?
¿A la moral? Páginas 101, 120, 31, 162
¿Al régimen y a sus instituciones?
¿A las personas que colaboran o han colaborado con el Régimen?
Esta novela cuenta las últimas horas de vida de un condenado a muerte. Delante de sus hojos (sic) pasan los recuerdos: sus amores, su juventud, el rostro de su mujer y de su hija, la imágen (sic) de la mujer que había matado... Los de la carcel tienen más miedo que el condenado. En un primer tiempo rechaza el consuelo de la religión. Hasta el final lo acepta. Al amanecer el condenado es ejecutado.
PUEDE AUTORIZARSE LA PUBLICACION quitandose los parrafos arriba citados.
Madrid, 14 de marzo de 1957.
Fecha de Depósito: No consta
Modificaciones:
p. 31: En su soledad, en
su tristeza sonrió. Después se dijo: “Lástima que todo sea tan vago. Además
el cura va en bragas. Como el abogado, un imbécil.
101: coño
120: maricón
162: Se abrió la puerta y apareció el sacerdote. […]
-Hola, hijo.
El Paco pensó: “Ahora
va a sentarse en el sillón. Al clero le gusta la comodidad, le gusta sentarse
en sillones y hablar de Dios. El clero habla de Dios, como quien habla del
tiempo, del calor, de las inundaciones, de los terremotos. Ahora se sentará, lanzará
un suspiro y dirá: “Hijo, no vengo aquí a asustarte. Vengo a traerte el
consuelo de Dios. Vengo a traerte la misericordia de Dios, la bondad, el
perdón, la caridad de Dios. Vas a morir, vas a enfrentarte con la muerte.
Escoge. Puedes escoger entre Dios y la nada, entre el silencio y Dios, entre la
soledad y la compañía y el amor de Dios.”
Vendrá a sentarse…
Otros: Incluye copia del mecanoscrito.
**********
Expediente: 1030-57
Autor: Jorge Ferrer-Vidal
Obra: Sobre la piel del mundo cuentos
Fecha de presentación: 1.3.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 2.4.57
Nombre de la editorial o del importador: Rocas
Tirada: 2500
Nombre del censor: Javier Dieta14
Informe (1):
Cuentecitos neorrealistas y pícaros. ... Autorizados
Informe (2):
Nota adjunta:
Fecha de Depósito:
Modificaciones:
Otros:
**********
Expediente: 3690/57
Autor: Rafael García Serrano
Obra: La fiel infantería
Fecha de presentación: 20.08.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización con tachaduras
Nombre de la editorial o del importador: Luis de Caralt
Tirada: 2000
Informe (1): Javier Dietta
Ensayos novelados político-patrióticos de nuestra guerra de liberación.
Su ambientación bélica hace que sus personajes utilicen una jerga bastante cruda.
Desde el punto de vista religioso se puede notar un regusto anticlerical, hijo de aquellos años en que se escribió la novela (dolía mucho la resistencia de la Iglesia a firmar el Concordato), pero que supuesta la manera de expresarlo, como contenido de una situación de duda anormal de uno de los personajes, no creo que tenga peligrosidad ninguna. A mi juicio PROCEDE LA AUTORIZACIÓN.
Sin embargo, como quiero recordar, y no he podido hacer la comprobación, el Cardenal Primado publicó algún escrito en relación con esta novela (o ha sido sobre la de Remarque Sin novedad en el frente?), no estoy seguro.
Sea lo que fuere, yo no tengo ninguna duda en proponer la autorización.
Madrid, 25 de septiembre de 1957.
Informe (2): (14) Miguel de la Pinta Llorente
Es novela de guerra y de juventud, la novela de nuestra guerra civil, donde se acusan la pasión, la ingenuidad de las mocedades heroicas, sin que puedan atenuarse las ordinarieces y brutalidades de las circunstancias que se describen, y por ende, muy lógicas y humanas. No sabemos si esta novela fue prohibida por el Cardenal de Toledo. En la duda –y por si acaso- hemos cribado atentamente algunos textos que marginamos en pagina aparte, aunque ha de tenerse en cuenta que juridicamente la prohibición del libro por Toledo solo afecta a aquella diociesis, no a las restantes de la Archidiocesis.
Madrid, 22 de octubre de 1957
PUEDEN TACHARSE LOS PASAJES SIGUIENTES
-“mundano y amable como un arzobispo” (pag, 25)
-“y por estos pobrecitos frailes” (pág, 58). Se trata de una ironía
-“a sexo” (pág. 65)
-“les azotaban a las tanguistas las flacidas nalgas con campechana malicia (pág. 66)
-“nada satisface tanto en el combate como el soltar un cargador al blanco humano detras de los matojos” (pág, 75)
-“ Antonio recordo una cronica francesa en que se decia de los requetes que eran los soldados mas castos del mundo, y le respondio un carlista que ellos eran santos de cintura para arriba” (pág, 96).
-“lo primero España. Y sobre España ni Dios” (pág. 113)
-“estos le llaman Dios a un cardenal cualquiera” (113)
-“y si la rubia hubiese engordado sabria decirle cosas que me impidiesen comparar los chopos con seminaristas” (pág. 126)
-“desgraciadamente, yo tendré quizá que pecar un dia al mes para seguir viviendo, pero no dejo de comprender que peco; lo comprendí una vez que me llego la civilización al vientre” (pág. 125)
-“el cura dice que el “agarrao” es pecado. Yo no lo sé; pero es cosa buena, muchachos” (pág. 240)
-“como a Dios” (pág. 252)
Modificaciones:
p. 25: ...amable como un abate de la ilustración.
p. 58:
p. 113: ...Y sobre España... nadie.
p. 195: “desgraciadamente, quizás yo tenga que caer y levantarme, quizás---
p. 240: “El cura dice que el agarrao es pecado. Seguro que sí. Yo no lo sé, pero es cosa buena, muchachos.”
p. 252: “como a un dios.”
Otros: Incluye galeradas nuevas y corregidas.
**********
Expediente: 57-4928
Autor: José Antonio Giménez Arnau
Obra: La tierra prometida
Fecha de presentación: 24.10.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado (06.11.57)
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 3000
Informe: (1) Conde Gargollo
La historia de un refugiado en la Argentina, que vuelve a España despues de diez y siete años de ausencia, y ya viendo la costa española muere de la emoción antes de desembarcar.
Puede autorizarse.
Madrid, 6 de noviembre de 1957
Fecha de Depósito: 02.04.58
Otros: Incluye las galeradas.
**********
Expediente: 57-2162
Autor: Ramón Eugenio de Goicoechea
Obra: Dinero para morir
Fecha de presentación: 09.05.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado con tachaduras en 20 páginas 01.06.57
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 3000
Informe (1): Herrón
Novela de crudo realismo, tangenciando a veces, la simple obscenidad.
El despertar del instinto sexual lleva a Pedro ―joven de 18 años y huérfano de padre― a una taberna, donde conoce a la profesional Celia. Con ella, gastándose un dinero que necesita su madre para comer― recorre lugares de placer y diversión hasta que, consumada la experiencia amorosa, muere atropellado por un autobús. – Además de la biografía de Celia y de la muerte sin confesión de Pedro, puede resultar peligrosa, para la juventud, esta novela, no carente de otros méritos. – La lucha que Pedro sostiene consigo mismo “para hacerse hombre”, para vencer su pudor, su timidez, su formación religiosa, la familiar voz de la honradez, la apretada vinculación a su pobre y buena madre viuda etc. puede marcar un camino o ser una revelación peligrosa para la juventud, no necesitada de excitantes. Esto, unido a expresiones malsonantes y a oscuros conceptos, como los del folio 124, por ejemplo, no permiten al lector que suscribe proponer la aprobación de esta novela.
Madrid, 13 de mayo de 1957
Informe (2): 25 De la Pinta
Táchese lo acotado en págs. 72, 78, 83, 86, 100, 102, 105, 163, 164, 167, 168, 190, 191, 192, 206, 207, 208, 211, 213, 214.
Se trata de una novela de perfiles duros, de ángulos hirientes. Un muchacho, huérfano de padre, y que comienza su vida, se lanza a vivir “experiencias” que él free definen a un hombre, y se lanza bajo el peso de las pesadumbres terribles de la carne moza a gustar la vida del “hombre” en una torpe aventura con una moza del partido. Con ella gasta su sueldo, necesario para él y para su desventurada madre, y al retornar de la sucia aventura, muere a las altas horas de la madrugada en accidente. La obra es dura, bronca, triste y dolorosa. Como experiencia terrible de juventud, y atendidas las últimas páginas escritas por el autor, donde florece la piedad y se conjuga con la maternidad, tenidas en cuenta las tachaduras propuestas,
PUEDE PUBLICARSE
Madrid, 31 de mayo de 1957
Fecha de Depósito: No consta
Modificaciones:
72: A
Celia la muerte le daba mucho respeto. Nunca podría olvidar a aquel hombre que
se le murió encima, babeándola como un perro.
78: En
el patio, en verano, dormían y se amaban sus padre y su hermana, con su marido,
sin importarles Celia mucho más que la luna o el lucero del alba. Si su
amor hubiese sido menos animal, a cada éxtasis se hubiera caído una estrella. Pero
solo se oían aullidos de perro. Celia notaba como su una boca muy chiquita le
mordiera el azúcar cande de sus sueños.
83: En
“La Gitana” hacían concursos de todas las partes del cuerpo. En el de senos,
también resultó campeona. El de nalgas, estuvo a punto de ganarlo el Secretario
del Juzgado, cliente contumaz, que tenía una popa como un paraguas de portero
de hotel.
86: ¡Como que no saben que
me vas a comer, ladrón!
100: El hijo de perra la
emborrachó como a un chiquillo, la cameló con bizcochos de besos y caricias
torpes. La tumbó como se tumba a un enfermo y la hizo un hijo mientras dormía,
como en los cuentos, pero menos.
[Etcétera]
Otros: Incluye mecanoscrito.
**********
Expediente: 57-1453
Autor: Juan Goytisolo
Obra: El circo
Fecha de presentación: 21.03.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 3000
Informe: 14 Javier Dieta
En un pueblo de la Costa Brava, se desarrollan las vidas de cinco o seis personajes, que se enlazan entre sí. Un pintor esquisofrenico [sic] vuelve de Madrid, entre sus fantasías para solucionar su situación económica. Un grupo de jóvenes que se dedican a hacer de gangsters planean un golpe a la caja de caudales del rico del pueblo. Al mismo pintor se le atribuye un asesinato. Desengaños de la mujer y de la hija del pintor al sentirse despreciada por la “cremme” del pueblo. Una muchacha sediada [sic] por el rico y enamorada de otro, etc, etc, etc, etc.
Esbozos del ambiente cotillero de las señoras. Descubrimiento de la verdadera personalidad de una solterona púdica y como solterona con gana de casarse y de ser admirada.
En resumen, una novela de ambiente que PROCEDE AUTORIZARSE
Madrid, 24 de abril de 1957.
EL LECTOR
Javier Dieta
Fecha de Depósito: 03.01.58
**********
Expediente: 57-1417
Autor: Antonio de Huesca
Obra: Los acabados
Fecha de presentación: 17.03.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado 13.05.57
Nombre de la editorial o del importador: Aguilar
Tirada: 2000
Informe (1): (1) Conde Gargollo
La novela tiene como principal protagonista la vida de una mujer –Amata Levatoio- llena de perversidad. Ademas de una inmoralidad insuperable, se dedica durante unos años a ejercer de “acabadora” –según el Autor existe este tipo inmoral en Italia (?)- y tiene como misión suprimir a las personas que deseen morir proporcionandoles una muerte dulce por medio de intecciones o bebedizos.
La obra es detestable en cuanto al tema y calidad literaria.
NO DEBE AUTORIZARSE
Madrid, 1 de abril de 1957.
Informe (2): (14) Dietta
En torno a una leyenda italiana, la existencia de “acabadoras” que practicaban la eutanasia, teje su novela el autor. Un tipo abandonado por su mujer y luego de “correr” va en busca de una acabadora, que resulta ser su propia mujer. Sobre este fondo el autor observa la ruina de los valores autenticamente humanos bajo el embate de pasiones y visiones, vislumbrando soluciones esperanzadoras.
Procede su autorización
Madrid, 4 de Mayo de 1957
Procede la autorizacion de las notas del ¿costo? (ilegible). Obra del autor y planteamiento de la novela (ilegible) introducción...(no se entiende).
Fecha de Depósito: 19.08.58
Otros: Incluye mecanoscrito y solicitud de permiso para publicar el prólogo escrito por el autor.
**********
Expediente: 960-57
Autor: Manuel Lamana
Obra: Otros hombres
Fecha de presentación: 23 de febrero de 1957
Fecha de resolución: 11 de marzo de 1957
Solicitud de: Importación
Número de ejemplares: 50
Resolución: Denegación
Nombre de la editorial o del importador: Joaquín de Oteyza
Lector: (1) Enrique Conde Gargollo
Informe:
Novela totalmente subversiva doctrinal y politicamente contra el actual Régimen de España. El Autor de esta novela ha sido condenado por los Tribunales por sus actividades clandestinas revolucionarias en la Universidad. Evadido de un campo de trabajo en 1948, reside actualmente en Argentina.
El personaje central de la novela —José Felix Rivas— es su propia actuación contra el Régimen.
Señalamos algunas tachaduras —las más destacadas— en las páginas 15, 50, 98, 99, 108, 109, 112, 121, 142, 159, 199, dentro de un total contenido censurable.
Debe suspenderse su circulación y recogida de ejemplares.
Madrid, 7 de marzo de 1957
**********
Expediente: 57-769
Autor: Ángel María de Lera
Obra: Los clarines del miedo
Fecha de presentación: 12.02.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizada con tachaduras en 21 páginas (17.04.58)
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 3000
Informe: (11)
¿Ataca al dogma? NO Páginas
¿A la moral? No, pero al buen gusto sí, véase informe Páginas 2,3, 4, 16, 22, 42, 48, 82, 117, 122, 134, 135, 138, 203, 215, 218, 265, 279, 291, 311, 323, 324
¿A la Iglesia o a sus Ministros? No Páginas
¿Al Régimen y a sus instituciones? No
¿A las personas que colaboran o han colaborado con el Régimen? No
Los pasajes censurables ¿califican el contenido total de la obra? No
Se trata de una novela, de tipo tremendista, escrita con soltura pero cargando la mano en las cosas acres y descarnadas. Un torerillo y su sobresaliente van a torear a un pueblo de la Mancha el dia de Santiago. Tiene miedo; el torerillo muere de una cornada y el sobresaliente no le hace el quiete [sic]. Los mozos del pueblo son arquetipos de brutos; el medico del pueblo un indocumentado; el alcalde una especie de cacique; el hijo del medico había deshonrado a una chica que sigue en el pueblo vendiendo sus favoressss…… A lo largo de la novela hay bastantes “tacos” que conviene poner solo en iniciales y con puntitos, con lo que no se perdería nada.
PUEDE PUBLICARSE.
Madrid, 24 de Febrero de 1957
Fecha de Depósito: 21.05.58
Modificaciones:
p. 2: “el cabrón de toro este” cambia a “el cipote de toro este”
p. 3: “toma, hijoputa” cambia a “toma, castrón”
p. 4: “¡Qué cachondas! ¡Huy, qué cachondas!” cambia a “¡Qué gachonas!”
p. 16: “Son unos cabrones” cambia a “Son unos bestiajos”
p. 22: “Mira que es puñetero” cambia a “Mira que es aprovechado” (p. 10)
p. 42: “La Fina es la puta del pueblo. Bueno: en todos los pueblos hay alguna puta” cambia a “La Fina es la perdida del pueblo. Bueno, en todos los pueblos hay alguna perdida” (p.19)
p. 48: “por ninguna parte. [La madre que los parió.]” (p. 22)
p. 82: “Juanito me ha hecho una puta” cambia a “Juanito me ha hecho una perdida” (p. 37)
p. 117: “Cachondona, ¿eh?” cambia a “Frescachona, ¿eh?” (p. 52)
p. 122: “La madre que me parió” cambia a “¡Mi madre!” (p. 54)
p. 135: “¡Anda, hijoputa, cobarde!” cambia a “¡Anda, cobarde!” (p. 59)
p. 138: desaparecen “cabrón”, “puta” e “hijos de la gran puta” junto con todo ese párrafo (61)
En la página 194 hay subrayado un “cabrones” que se les debió de pasar en el dictamen final y que debe desentonar del lenguaje del resto de la novela
p. 203: “¡Mandria! ¡Hijoputa”! cambia a “¡Mandria! ¡Capón!” (89)
p. 215: “cabrón” cambia a “castrón” (p. 94)
p. 218: “hijoputa” cambia a “asesino” (95)
p. 265: “Que le llegan las tetas a la barriga” cambia a “que está como una vaca” (114)
p. 279: “porque soy una puta, porque soy una puta” cambia a “porque soy mala, porque soy mala” (p. 120)
p. 291: “Los hijos de la gran puta” cambia a “Malnacidos” (p. 126)
p. 311: “La madre que te parió” cambia a “Maldita sea” (p. 133)
p. 323: “Cachonda” cambia a “Gachona” (138)
p. 324: “¡Qué puta es la vida!” cambia a “¡Qué pena de vida!” (139, última página)
Otros: Incluye copia del mecanoscrito y las galeradas corregidas.
**********
Expediente: 57-1633
Autor: Jesús López Pacheco
Obra: Central eléctrica
Fecha de presentación: 02.04.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorización (20.05.57)
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 4000
Informe: Javier Dieta
Novela con “quid” social. El tema es conocido. La construcción de una presa, plantea toda una serie de problemas sociales. Se enfrenta la técnica con la naturaleza. El campo con la ciudad, … etc. Episodios de muertes de obreros, salvamentos de otros, resistencia activa de los campesino a abandonar sus tierras. No niego que en el fondo late una hiriente crítica social. Sin embargo a mi juicio esta novela no puede ser reprobada en globo. Entre muchas razones, porque al ser muy intelectual” su exposición, no creo que tenga mucha difusión. Y los que la lean tienen mas criterios.
Procede su autorización.
Madrid, 4 de Mayo de 1957
Fecha de Depósito: 17.05.58
**********
Expediente: 57-2541
Autor: Domingo Manfredi
Obra: Los que miran atrás
Fecha de presentación: 01.06.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 10.6.57
Nombre de la editorial o del importador: AHR
Tirada: 3000
Nombre del censor: Herrón
Informe (1):
Esta novela es como la historia de una vocación religiosa, la vocación de Julia Medina, con su alma alborotada, con sus altibajos y desequilibrios íntimos. Desde niña jugó a la santidad, a la vida religiosa, en compañia de Martín, otro niño como ella. Probó el noviciado y ejerció la caridad con los arrebatos de un misticismo desequilibrado. Pero el destino de Julia no era el convento, pero sí ser virgen. Y virgen fué, aunque hubo de hacer de madre y encargarse de un niño recien nacido, y prohijarle y defenderle de la curiosidad o la maledicencia de las gentes. Porque el hijo que Julia Medina hubo de cuidar como si fuera su madre, era el hijo del pecado de su padre con una bella gitana, muerta sin conocer al hijo de sus entrañas.
PUEDE AUTORIZARSE.
Madrid, 8 de junio de 1957
Informe (2):
Nota adjunta:
Fecha de Depósito: 15.6.57
Modificaciones:
Otros:
**********
Expediente: 57-4456
Autor: Domingo Manfredi
Obra: Tierra negra
Fecha de presentación: 30.09.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 16.10.57
Nombre de la editorial o del importador: Luis de Caralt
Tirada: 2000
Nombre del censor: 14 Javier Dietta
Informe (1):
Ambiente de Guinea. Amores de dos negros. Incidencia en estos amores de algunos blancos. Lucha entre tribus. Huida de la pareja protagonista. Algunas generaciones y un descendiente misionero.
PROCEDE SU AUTORIZACIÓN.
Madrid, 16 de octubre de 1957
Informe (2):
Nota adjunta:
Fecha de Depósito: 30.11.57
Modificaciones:
Otros:
Incluye galeradas, portadas y solicitud de autorización.
Colección Novela Católica.
**********
Expediente: 57-768
Autor: José Luis Martín Descalzo
Obra: La frontera de Dios
Fecha de presentación: 12.02.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado (22.02.57)
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 5000
Informe: (14) Javier Dieta
No voy a repetir el tema, ya sobradamente conocido por la prensa. La novela no tiene nada digno de observación desde nuestro punto de vista y por lo tanto PROCEDE SU AUTORIZACIÓN.
A mí no me ha gustado.
Madrid, 20 de febrero de 1957
Nota adjunta:
[Membrete de Arzobispado de Valladolid]
Valladolid, 7 Febrero 1.957
Autorizamos la publicacion de la obra “La Frontera de Dios”, original del Sacerdote Don José Luis Martin Descalzo, debiendo ponerse al principio o al final de la misma: “Con las debidas licencias”. Una vez publicada deberá entregar tres ejemplares en Nuestra Secretaria de Cámara.
[Firma: José Arzobispo de Valladolid]
Lo decretó y firma su Excia. Rvma.
de que certifico:
[Firma: Lic. Modesto ...ilegible...]
Fecha de Depósito: 10.03.57
**********
Expediente: 57-2039
Autor: Luis Molero Massa
Obra: Barrio de Salamanca
Fecha de presentación: 27.04.57
Solicitud de: edición
Resolución: Autorizado 06.05.57
Nombre de la editorial o del importador: Planeta
Tirada: 2000
Informe (1): 3 Vintila Horia
La escritora Matilde Treviño vive con sus dos hijos, Julio y Mar-Tere, en el barrio de Salamanca. Es una mujer de 43 años y, al aprender que su marido, exilado en Méjico, se ha muerto, quiere rehacer su vida. Pero no tiene suerte. Ninguno de sus pretendientes corresponde a su ideal. Y, al final en el momento en que encuentra este ideal, un accidente de avión destruye sus sueños. Lo único que puede realizar es la felicidad de sus hijos y la mejor novela de su carrera literaria. Es una novela sin trascendencia, sin problemas, pero escrita con sentido moral. PUEDE AUTORIZARSE LA PUBLICACION.
Madrid, 4 de mayo de 1957
Fecha de Depósito: 22.06.57
Otros: Incluye portadas y solicitud de autorización.
**********
Expediente: 57-5131
Autor: Carlos Rojas
Obra: El futuro ha comenzado
Fecha de presentación: 02.11.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización con tachaduras (28.11.57)
Nombre de la editorial o del importador: AHR
Tirada: 2000
Informe: (3) Vintila Horia
La acción de esta novela se desarrolla en el año 2010 en un París destruido por la tercera guerra mundial, capital de una Europa ficticia, presa anhelada por las grandes potencias en pugna. En vísperas de la cuarta guerra mundial, los dos personajes principales, después de años de incomprensión, vuelven a entenderse. La novela es una sátira política, dirigida en contra de los “grandes” de hoy. PUEDE AUTORIZARSE LA PUBLICACION, teniendose en cuenta las tachaduras de las páginas 272 y 273, ya que el autor alude con demasiada claridad al actual embajador de Estados Unidos en Madrid.
Madrid, 15 de noviembre de 1957
Fecha de Depósito: 03.05.58
Modificaciones:
página 261-262 del libro final
De tarde en tarde...
Peter Van Doren, el ex bailarín y actual embajador panamericano en
París.
“El egregio señor” me
mira sorprendido. [...] frunce el ceño, gestos que aprendió a combinar sin
duda sobre el tablado, en su época de bailarín, para adoptar una
expresión...
Otros: Incluye mecanoscrito.
**********
Expediente: 57-2306
Autor: Emilio Romero
Obra: La paz empieza nunca
Fecha de presentación: 20.05.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorización (10.10.57)
Nombre de la editorial o del importador: Planeta
Tirada: 2500
Informe (1): (23)
Este libro pretende ser la historia de la generación que hizo la guerra y la ganó a las órdenes de Franco. Mas que una novela, es con toda exactitud una Crónica apretada —y a grandes trazos— de la vida política española en los 20 últimos años, desde el punto de vista de Lopez, que es el protagonista, ejemplar de esa generación: Un falangista que estuvo siempre a las duras —tres años de guerra, luego en la División Azul y finalmente jugándose la pelleja voluntario en una dura acción represiva del “maquis” en Asturias. El suceso político y militar, sus personajes principales son sus nombres y el comentario de Lopez con su expresividad peculiar que en algunos instantes es cruda y atrevida (pag. 10, 16, 17, 30, 33, 37, 41, 44, 46, 49, 86, 99, 119, 135, 142, 143, 141, 163, 166, 179, 200, 218 y ss, 244, 259, 264, 273 y ss, 283 y ss. —que convendría modificar—) prestan al libro un carácter realista y documental, acerca de cuya publicación creo debiera consultarse a la Secretaria General del Movimiento. Esto no significa que consideremos el libro inconveniente, antes al contrario importante; pero precisamente por la ejemplaridad que pretende y los delicados juicios que contiene, consideramos ineludible la consulta.
Informe (2): (15) José de Pablo
LA PAZ EMPIEZA NUNCA es una novela que recoje [sic] aspectos importantes de la vida social y política española desde 1931 hasta casi nuestros días. Lopez joven manchego de clase media, estudiante en Madrid se ve enrrolado [sic] en el ritmo político de la Falange y cuenta sus andanzas y aventuras tanto en su aspecto humano como moral e intimo; de pasada fustiga vicios y airea actitudes valerosas y ejemplares. El lenguaje es preferentemente muy crudo y expresivo. (Veanse páginas 31-32-243-244-264-301-114-135-138-142-143-167-199 y 217). La obra tiene interés político. (Menudea palabra “guerra civil”).
PUEDE PUBLICARSE
Madrid, 11 de junio de 1957
Nota adjunta:
[Membrete de la Vicesecretaría General del Movimiento]
Ilmo. Sr.:
Consecuente con su atto. Oficio núm. S. 1665-57, en el que interesaba nuestro dictamen referente al libro “La paz empieza nunca” del que es autor D. Emilio Romero, he de informar a V. I. que, a nuestro juicio, no existen en dicho libro errores de tipo político que sean susceptibles de modificación.
Dios guarde a V. I. muchos años.
Madrid, 7 de octubre de 1957
EL VICESECRETARIO GENERAL
P. D. EL DELEGADO NACIONAL DE PROVINCIAS
Fdo: Miguel Herrero.
Fecha de Depósito: 31.12.57
Otros: Incluye portadas y solicitud de autorización.
**********
Expediente: 57-2163
Autor: José Vicente Torrente
Obra: El becerro de oro
Fecha de presentación: 02.05.57
Solicitud de: Edición
Resolución: Autorizado 21.05.57
Nombre de la editorial o del importador: Destino
Tirada: 4000
Informe: 22 Ignacio Eznarriaga
Novela amarga, de cuatro familias de un pueblo cualquiera, que viven, luchan y se deshacen por y para el Dinero, como el biblico BECERRO de ORO, las inmola y sacrifica.
Nada censurable, PUEDE AUTORIZARSE SU PUBLICACION.
Madrid, 20 de Mayo de 1957
Fecha de Depósito: 15.10.57
**********
Expediente: 57-3689
Autor: Carlos M. Ydígoras
Obra: Algunos no hemos muerto
Fecha de presentación: 20.8.57 (Para una nueva edición corregida y disminuida: 23.10.63 y 19.11.63)
Solicitud de: Edición
Resolución: Tachaduras en 9 páginas. Autorizado 26.10.63 y Silencio 03.12.63
Informe (1): 28 Germán Fernández Revilla (o Sevilla)
La presente obra se desliza en un ambiente de crudeza y naturalismo morbosos. Al lado del exaltado héroe está siempre el sinvergüenza buscador de mujeres, que no desaprovecha ocasión.
Relatado todo ello con viveza y realismo extremado hace de la obra un libro para lectura de minorías.
La vida de trincheras, de combate, y esfuerzo heroico del soldado español pintada al vivo con su dramatismo macabro y depresión sicológica de inconsciente acción constituye la mejor apología, recia y sangrante apología, de la División Azul.
DEBE CORREGIRSE
Madrid, 6 de IX de 1957
Informe (2): Elso
Puede autorizarse la Galerada 456 del expediente 3689 autorizando en el año 1957, la obra de Carlos Ydígoras “Algunos no hemos muerto” Diario de Guerra del autor, miembro de la División Azul en Rusia.
PUEDE AUTORIZARSE.
Madrid, 26 de octubre de 1963
Fecha de Depósito: ¿? .11.57
Otros: Incluye galeradas, portadas y solicitud de autorización.
Anterior Siguiente
Volver a la página principal de Represura